Chúng ta đều biết rằng hiện tại các nhóm nhạc BTS, TXT, GFriend, NU'EST, SEVENTEEN đều đang ở 'cùng dưới một mái nhà' mang tên Big Hit Labels. Có nhiều fan luôn phấn khích mong chờ ngày mà các nhóm nhạc nói trên có thể có tương tác với nhau một cách vui vẻ, hòa thuận theo đúng tinh thần 'Big Hit Family.' Trên thực tế, TXT cũng từng đề cập đến GFriendSEVENTEEN, hay việc SEVENTEENGFriend có những thành viên là bạn bè thân thiết của nhau. Và mới đây nhất, một khoảnh khắc BTS thể hiện sự quan tâm đến GFriend cũng đã khiến nhiều fan phải xôn xao. 

BTS và GFriend từng hợp tác trong quảng cáo đồng phục trước đây. 

Cụ thể vào hôm qua (22/9), BTS đã đăng tải video '2008** BTS' lên kênh Youtube 'BANGTANTV'. Trong video, cả nhóm đang cùng quây quần ăn uống và cùng trò chuyện, thảo luận về kế hoạch comeback sắp tới của nhóm. Sau khi bữa ăn kết thúc, một staff đã mang đến cho cả nhóm những hộp xúc xích chiên xù (có thể là món tráng miệng). 

Ngay khi nhìn thấy các hộp món ăn này, các thành viên đã đề nghị chia sẻ chúng với staff và GFriend. Cụ thể, các fan nghe được thành viên J-Hope đã nói: 'Các thành viên GFriend có thể lấy (món xúc xích này) để ăn.' Sau đó, các thành viên nói thêm rằng: 'Chúng ta hãy chia nó với staff nữa.' Những chi tiết này khiến các fan rất phấn khích vì nó cho thấy rằng BTS luôn rất ấm áp, lo lắng cho các thành viên của đại gia đình Big Hit, từ đàn em GFriend cho đến các staff. 

BTS nói rằng: 'Các thành viên GFriend có thể lấy chúng để ăn.'

Và: 'Chúng ta cũng có thể chia thêm cho các staff.' 

Tuy nhiên bên cạnh những bình luận tích cực, cũng có nhiều fan cho rằng câu chuyện này đang bị 'bóp méo' sự thật. Theo đó, nhiều fan cho rằng lời mà J-Hope (hoặc thành viên khác nói) không phải 'Yeoja chingu deul' (Các thành viên GFriend) mà là 'Uijeon team boondeul' (Đưa cho các staff lễ tân/hành chính).

Nhiều fan tức giận vì Big Hit đã sub nhầm và nêu tên GFriend khi họ cho rằng BTS hoàn toàn không nhắc đến nhóm nữ của Source Music.

Đáng chú ý, trên video của Big Hit ban đầu câu nói này cũng được sub tiếng Anh là: 'GFriend members can take some of them.' Tuy nhiên trước sự chỉ trích của nhiều fan khi cho rằng staff đã sub sai, hoặc nên xóa tên GFriend để tránh ảnh hưởng, Big Hit đã thay đổi dòng sub tại đoạn này thành: 'Please take some to the protocol team' (Hãy đưa phần này cho các staff team truyền thông). 

Sau đó, Big Hit đã sửa phần sub lại thành 'team truyền thông'. 

Trước sự thay đổi phần sub này của Big Hit, nhiều fan đã lên tiếng chỉ trích một bộ phận fan quá ích kỷ khi cố tình không chấp nhận việc BTS quan tâm đến đàn em GFriend. Nhiều người khẳng định rõ ràng câu nói có nhắc rõ từ 'Yeoja chingu' (GFriend) nhưng nhiều fan lại chối bỏ việc này vì cảm thấy khó chịu khi idol nam và idol nữ có tương tác. 

Nhiều fan tỏ ra không vui khi một câu chuyện quan tâm bình thường giữa BTS và GFriend nhưng vì sự ích kỷ của các fan mà Big Hit thậm chí còn phải sửa sub. 

 Video bữa ăn của BTS mới được đăng vào ngày 22/9. Đoạn khiến các fan tranh cãi xem BTS liệu có nhắc đến GFriend (yeoja chingu) hay không là vào khoảng 9:30.

Bạn nghĩ gì về vụ việc gây tranh cãi lần này có liên quan đến BTS và GFriend?